Vahid Idgah torghabei
Abstract
The accurate pronunciation of words in ancient Persian texts has always been problematic, due to the changes that have occurred in the Persian language. In this paper, the pronunciations of some words in Shahnameh are studied. The study includes the words which the literati do not have an agreement on ...
Read More
The accurate pronunciation of words in ancient Persian texts has always been problematic, due to the changes that have occurred in the Persian language. In this paper, the pronunciations of some words in Shahnameh are studied. The study includes the words which the literati do not have an agreement on their pronunciation, or the common idea about them is incorrect. Some of these words have wrong diacritics in all Shahnameh editions, and others do not have correct diacritical marks in some editions. In this paper, more emphasis is placed on the Khaleghi-Motlagh, and Jeyhouni editions of Shahnameh, because their editors have used diacritical marks more than others, although they did not pronounce all the words correctly. Through proper consideration of how Ferdowsi rhymes, as well as some other literal harmonies in his poetry, the accurate reading is achievable, provided that the entire text of Shahnameh be examined. This paper is based on such an approach.
vahid idgah torqabei
Abstract
Among Sanayi’s works, Haghighat al haghigha is of significant importance and has been traditionally noticed and admired by many poets and scholars. In this long verse, there are a lot of social- cultural- religious information expressed in an artistic language with an extended vocabulary of which ...
Read More
Among Sanayi’s works, Haghighat al haghigha is of significant importance and has been traditionally noticed and admired by many poets and scholars. In this long verse, there are a lot of social- cultural- religious information expressed in an artistic language with an extended vocabulary of which its true understanding is not so simple to everybody. Some difficulties, however, does not lie in the complexities of the work itself, rather in the text corruptions occurred by the scribers and editors faults and misreading. This article is dealt with some of those faults and is an attempt to correct them.